Documentación de WPConsent

Documentación, Materiales de Referencia y Tutoriales para WPConsent

Traducción automática

¿Desea traducir su banner de consentimiento y la información de cookies a otro idioma sin hacerlo manualmente? La función de traducción automática de WPConsent se encarga del trabajo pesado utilizando IA para traducir su contenido en segundo plano. Esta guía le muestra cómo utilizar la traducción automática para localizar su banner, categorías de cookies, servicios y descripciones de cookies.

Función Pro: Esta función requiere un plan WPConsent Plus o superior.

Tabla de contenidos

Requisitos previos

Antes de empezar, asegúrate de tener:

  • Un plan WPConsent Plus o superior activado en su sitio
  • Al menos 1 idioma habilitado en WPConsent >> Cookies >> Idiomas
  • Su contenido en el idioma predeterminado ya está configurado (texto del banner, cookies, servicios y categorías)

Habilitar un idioma de destino

Primero, navegue a WPConsent >> Cookies >> Idiomas en su administrador de WordPress.

Página de idiomas con botón de traducción automática

Marque la casilla junto al idioma al que desea traducir de la lista Idiomas disponibles. Luego, haga clic en Guardar cambios para habilitarlo.

El idioma ahora aparece en la sección Idiomas seleccionados en la parte superior de la página.

Iniciar la traducción automática

En la sección Idiomas seleccionados, busque el idioma que acaba de habilitar. Haga clic en el botón Auto-Translate junto al nombre del idioma.

Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Seleccione para continuar con la traducción.

WPConsent programa la traducción como un trabajo en segundo plano. No necesita permanecer en la página mientras se ejecuta.

Monitorizar el progreso de la traducción

Después de que comience la traducción, aparece un aviso de progreso en la parte superior de la página.

Aviso de progreso de la traducción

El aviso muestra el porcentaje actual y un icono de spinner. La traducción tarda de 2 a 5 minutos, dependiendo de la cantidad de contenido que tenga.

Puede navegar a otras páginas de administración de WPConsent mientras se ejecuta la traducción. El aviso de progreso permanece visible en todas las páginas de WPConsent.

Para detener la traducción antes de tiempo, haga clic en Cancelar. Esto restablece el estado de la traducción y le permite empezar de nuevo.

Revisar el contenido traducido

Cuando la traducción finaliza, aparece un aviso de éxito.

Aviso de éxito de la traducción

Haga clic en el enlace revisar la traducción en el aviso para cambiar la vista de su administrador al idioma traducido.

Navegue a WPConsent >> Banner >> Contenido para revisar las traducciones del texto del banner. Verifique que las etiquetas de los botones, los títulos, las descripciones y el texto de la política se lean correctamente en el idioma de destino.

A continuación, navegue a WPConsent >> Cookies para revisar las traducciones de cookies y servicios. Expanda cada categoría para confirmar que los nombres y las descripciones son precisos.

Realizar correcciones manuales

Si alguna traducción necesita ajuste, use el selector de idioma (el icono del globo en la cabecera de administración de WPConsent) para seleccionar el idioma de destino. Edite los campos directamente y haga clic en Guardar Cambios.

Advertencia: Volver a ejecutar la traducción automática sobrescribe cualquier edición manual que haya realizado en el contenido traducido para idiomas que no sean el predeterminado. Si desea conservar sus correcciones manuales, no vuelva a ejecutar la traducción automática para ese idioma después de editar.

Cómo funciona la traducción

Procesamiento por lotes de contenido

WPConsent divide su contenido en lotes de aproximadamente 30 cadenas cada uno. Un lote puede incluir:

  • Texto de campos del banner (títulos, botones, descripciones, texto de la política)
  • Nombres y descripciones de categorías de cookies
  • Nombres y descripciones de servicios
  • Nombres, descripciones y texto de duración de las cookies

El sistema procesa 1 lote a la vez con una breve pausa entre lotes. Esto evita sobrecargar la API de traducción.

Traducción impulsada por IA

WPConsent envía solicitudes de traducción a su servicio de traducción en la nube, que utiliza modelos de lenguaje grandes de IA para traducir su contenido. El servicio requiere su clave de licencia para la autenticación y valida que su plan sea Plus o superior antes de procesar.

Procesamiento en segundo plano

La traducción se ejecuta como un trabajo en segundo plano para que no bloquee su sesión de administrador. Esto evita tiempos de espera y le permite seguir trabajando.

Cada lote se traduce y se guarda de inmediato. Si 1 lote falla, los demás siguen teniendo éxito. El estado final muestra la finalización parcial si algunos lotes fallan.

Caché

Las cadenas de origen se almacenan en caché en una transitoria durante 24 horas. Esto evita búsquedas redundantes si vuelve a ejecutar la traducción dentro de ese período. La caché se borra automáticamente cuando inicia una nueva traducción.

Idiomas admitidos

El servicio de traducción de IA admite una amplia gama de idiomas, que incluyen:

  • Europeos: Alemán, francés, español, italiano, portugués, neerlandés, polaco, sueco, danés, noruego, finés, griego, checo, eslovaco, húngaro, rumano, búlgaro, esloveno, islandés, macedonio, albanés, gallego, euskera, catalán, occitano, corso, luxemburgués, maltés, galés, letón, lituanio y estonio
  • Asiáticos: Chino mandarín, japonés, coreano, tailandés, vietnamita, indonesio, malayo, hindi, bengalí, tamil, telugu, marathi, kannada, punyabí, urdu, birmano, jemer, lao, cingalés, nepalí y mongol
  • Medio Oriente y África: Árabe, persa (farsi), hebreo, turco, azerí, uzbeko, kazajo, tayiko, pastún, suajili, yoruba, zulú, xhosa, somalí, chichewa y tswana
  • Otros: Ruso, ucraniano, tagalo, criollo haitiano, sondanés, tártaro, samoano, fiyiano, malgache, yidis y esperanto

Puede comprobar la compatibilidad de idiomas en la página Idiomas. Los idiomas con un botón Traducir automáticamente visible son totalmente compatibles. WPConsent no traduce automáticamente entre variantes del inglés (por ejemplo, en_US a en_GB).

Verificar su configuración

Una vez completada la traducción, verifique su configuración:

  1. Navega a WPConsent >> Cookies >> Idiomas y confirma que el idioma de destino aparece en la sección Idiomas seleccionados.
  2. Utiliza el selector de idioma para elegir el idioma traducido.
  3. Navega a WPConsent >> Banner >> Contenido y confirma que todos los campos del banner contienen texto traducido.
  4. Navega a WPConsent >> Cookies y expande cada categoría para confirmar los nombres y descripciones traducidos.
  5. Visita el front-end de tu sitio y cambia al idioma de destino para confirmar que el banner muestra contenido traducido.

Preguntas frecuentes

¿Por qué no veo el botón de Autotraducción?

El botón de Autotraducción solo aparece para los idiomas compatibles con el servicio de traducción. Si un idioma no es compatible, el botón no se mostrará junto a él. Verifica también que tu plan sea Plus o superior navegando a WPConsent >> Ajustes para confirmar que tu licencia está activa. El botón tampoco aparecerá para traducciones entre variantes de inglés (por ejemplo, en_US a en_GB).

Mi traducción falló inmediatamente. ¿Qué hago?

Comprueba tu conexión a internet y verifica que tu clave de licencia sea válida. La traducción requiere comunicación con el servicio en la nube de WPConsent. Si tu servidor bloquea las solicitudes salientes, contacta a tu proveedor de hosting.

Mi traducción está atascada en el 0%. ¿Cómo lo soluciono?

Espera 30 segundos y actualiza la página. Si el progreso no se actualiza, haz clic en Cancelar e inténtalo de nuevo.

¿Por qué parte de mi contenido no está traducido?

Si vuelves a ejecutar la autotraducción, sobrescribirá el contenido traducido previamente, incluidas las ediciones manuales. Para traducir solo los campos que faltan sin afectar los existentes, rellena las lagunas manualmente en lugar de volver a ejecutar la traducción completa.

¿Cómo puedo mejorar la calidad de la traducción?

La traducción automática funciona mejor para texto técnico como descripciones de cookies y elementos estándar de la interfaz de usuario. Para textos de marketing o lenguaje legal matizado, revisa y edita las traducciones manualmente después de que finalice la traducción automática.

Conclusión

La traducción automática facilita la localización de tu banner de consentimiento e información de cookies para una audiencia multilingüe. Después de habilitar un idioma de destino, un solo clic utiliza IA para traducir todo tu contenido en segundo plano.

Para aprender a gestionar varios idiomas, configurar el selector de idiomas y trabajar con plugins de traducción de terceros, consulta la guía sobre configuración de soporte multilingüe.

¿Te ha resultado útil este artículo?

Artículos relacionados